|
 |
|
 |
Inicio Curso de Armenio Apuntes por Tema Himno Nacional Armenio - Մեր Հայրենիք
|
|
|
Himno Nacional Armenio - Մեր Հայրենիք |
|
|
|
Mer Hayrenik (Nuestra Patria - Մեր Հայրենիք) es el himno nacional de Armenia. Adoptado el 1 de julio de 1991, está basado en el himno de la Primera República Armenia (1918-1920), pero con diferente letra.
Fue escrito por el poeta Mikael Nalbandian (1829-1866), con música de Barsegh Aram Jachaturián(1885-1967).
| Armenio |
Transliteración |
| Oriental |
Occidental |
| Մեր Հայրենիք |
Mer Hayreniq |
| |
|
| Մեր Հայրենիք, ազատ, անկախ |
Mer Hayreniq, azat, ankakh, |
| Որ ապրէլ է դարէ դար |
Vor aprel é daré dar. |
| Իւր որդիքը արդ կանչում է |
Ir vordiqd ard kanchoum é |
| Ազատ, անկախ Հայաստան: |
Azat, ankakh Hayastan. |
| |
|
| Ահա՝ եղբայր, քեզ մի դրօշ, |
Aha yeghbayr qez mi drôsh, |
| Որ իմ ձեռքով գործեցի |
Zor im dzerqov gordsetsi. |
| Գիշերները ես քուն չեղայ, |
Gishernerd yes qoun chegha, |
| Արտասուքով լուացի: |
Artasouqov Ivatsi. |
| |
|
| Նայիր նրան երեք գոյնով, |
Nayir nran yereq gouynov, |
| Նուիրական մէր նշան, |
Nvirakan mék nshan, |
| Թող փողփողի թշնամու դէմ, |
T'ogh p'oghp'oghi t'shnamou dém, |
| Թող միշտ պանծայ Հայաստան: |
T'ogh misht pandsa Hayastan. |
| |
|
| Ամենայն տեղ մահը մի է |
Amenayn tegh mahd mi é |
| Մարդ մի անգամ պիտ՚ մեռնի, |
Mard mi angam pit merni, |
| Բայց երանի՚ որ իւր ազգի |
Bayts yerani vor iur azgi |
| Ազատութեան կը զոհուի: |
Azatout'yan kd zohvi. |
| |
 Mikael Nalbandian


Letra en Español
Nuestra Patria Armenia
Tierra de nuestros padres, libre, independiente,
Que ha aguantado desde edad a edad.
Sus hijos e hijas ahora proclaman
Armenia, soberana y libre.
Hermano, toma esta bandera,
Hecha con mis propias manos,
Durante noches sin dormir,
Y bañado en mis lágrimas.
Mira, ella tiene tres colores;
Un simple símbolo santificado.
Puede centellear antes el enemigo,
¡Puede Armenia florecer siempre!
Muerte es en todas partes lo mismo,
Hombre nacido sólo una vez muere,
Pero bendecido es quien da su vida
Para defender la libertad de su nación.
|
Letra en Inglés
Our fatherland
Our fatherland, free and independent,
That has lived for centuries
Calls on its children now,
Free independent Armenia.
Here brother, for you a flag,
That I made with my hands
At nights I did not sleep,
I washed it with tears.
Look at it, in three colours
It is our gifted symbol.
Let it shine against the enemy.
Let Armenia always be glorious.
Everywhere death is the same
A man will only die once
But fortunate is he
who dies for the freedom of his nation.
|
Letra en Francés
Notre Patrie
Notre Patrie, libre et indépendante,
Qui a vécu de siècle en siècle,
Ses enfants l'appellent aujourd'hui,
Arménie libre et indépendante.
Voici, frère, un drapeau pour toi,
Que j'ai fait de mes mains
Les nuits où je ne dormais pas,
Je l'ai lavé de mes larmes.
Regarde-le, tricolor,
Notre symbole sacré,
Qu'il flamboie face à l'ennemi,
Que l'Arménie soit toujours glorieuse.
La mort est partout la même,
Chacun ne meurt qu'une fois,
Mais bienheureux est celui
Qui est sacrifié pour sa nation.
|
|
Himno nacional armenio para descargar
Instrumental .mp3
Coro .mp3
Nersik Ispirian .mp3
midi .mid
|
Comment by GUEST on 2007-05-27 20:42:26 Relindo y emociona,ahpra perdonen por la duda que tengo.Es distinta la melodia de los 2 primeros con respecto a Nersik Ispirian? Un abrazo grande Ruben Demirjian | Comment by admin on 2007-05-30 11:08:25 Si son distintos, no solo la melodia sino la letra tambien, es otra version... de hecho hay varias versiones... pero la mas popular es la que figura primera de todas en esta pagina. Saludos. Jorge Kagiagian | Comment by GUEST on 2007-08-12 10:13:32 paree louys: JORGE felix con esta pagina mi nombre es vanesa y queria preguntarte algunas dudas q tengo es dificil aprender el idioma, en cuantos años lo aprendes bien bien, hay un colegio en valentin alsina me dijo ian pero yo ya soy grande tengo 29 años ya termine el colegio yo lo quiero hacer tipo curso ingles o sea particular se podra me gustaria mucho aprender siempre lo quise me encanta es algo q me lo pide mi alma no se por que pero durante muchos años es como una necesidad y siempre lo tengo a distancia ya q vivo en zona sur claypole, es mas ayer q fue el año nuevo queria ir a la celebracion y como me quedaba muy lejos y era muy tarde no fuy por q tengo 2 horas de viaje hasta palermo por eso siempre anele poder aprender .como se dice aca en nuestro pais LA SANGRE TIRA y como yo casi no disfrute a mis abuelos y se lo q ellos pasaron en armenia en la guerra aveces siento q mi abuelo me lo pide q aprenda q me interiorice y a su vez a mi me hace bien ya q no lo tengo .... .feliz año nuevo para vos y para toda tu familia y gracias por tu tiempo | Comment by GUEST on 2007-10-06 00:00:07 KEVORK KESHISHIAN ... desconozco el autor pero según la fuente poco confiable de internet y wikipedia el autor seria ese... si sabes cual es el autor agradeceria que me lo dijeses. Jorge Kagiagian | Comment by GUEST on 2007-09-17 10:00:58 TODO FENOMENO, PERO DE DONDE SACARON QUE EL AUTOR DE LA MUSICA DE "MER HAIRENIK" ES DE ARAM JACHADURIAN? ESPERO RESPUESTA Y AGRADECERIA SUBSANAR EL ERROR. KEVORK KESHISHIAN. | Comment by GUEST on 2007-10-28 19:01:48 Parev | Comment by GUEST on 2007-10-05 23:57:40 Vanesa.. dejame tu direccion de mail o comunicate conmigo en contactanos que tengo material y te puedo ayudar.. y no sos grande !!! tenes mi edad... Saludos Jorge | Please login or register to add comments |
|
|